Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - alexfatt

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

672 sonuçtan 241 - 260 arası sonuçlar
<< Önceki•• 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 •• 33 •••Sonraki >>
38
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Brezilya Portekizcesi E que o teu silêncio me fale cada vez ...
E que o teu silêncio me fale cada vez mais alto

Tamamlanan çeviriler
Latince Silentium tuum
310
Kaynak dil
Latince Leopaldus Viennam
Leopaldus iniuriam acceptam tolerare non potuit. Toleravitne leopaldus iniuriam a rege anglorum acceptam? Richardus in terram suam rediens apud viennam captus est. Quid audivistis de rege apud viennam capto? Richardus a militibus leopaldi captus in urbem ductus est. Comes leopaldi anulum regis videns eum recognovit. Milites ad deversorium contendentes regem ceperunt.
<edit> with caps where needed</edit>

accetam -> acceptam (2nd sentence)
in urbem ducitur ductus est.--> in urbem ductus est. (one extra word)
<corrected by Aneta B.

Tamamlanan çeviriler
Almanca König Richardus
17
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Aquela que permanecerá
Aquela que permanecerá
Aquela(namorada)
Permanecerá(pela eternidade)

Obrigado!

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Colei che rimarrà.
Latince Illa quae manebit.
Almanca Diejenige, die bleiben wird.
63
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os...
Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os dragões se preparam para luta!
isto é um hai-kai e gostaria que fosse traduzido!
obrigado.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce While the warriors walk through the ...
Rusça Пока воины идут
Almanca Während Krieger durch die Täler laufen...
130
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İtalyanca Io sto male senza te
Amore non lo so, io sto male senza te
e non so perché, forse una ragione c'è
ho scoperto sai, dallo sguardo che mi fai
che mi mancherai e non te l'ho detto mai.
quote from the song "Io sto male senza te" by Pietro B. <alexfatt>

Tamamlanan çeviriler
Almanca Ohne dich geht es mir schlecht
18
Kaynak dil
Hırvatça Ja vjerujem u anÄ‘ela.
Ja vjerujem u anđela.
Bridge by Maski: I believe in an angel.

Tamamlanan çeviriler
Latince In angelo credo.
31
Kaynak dil
Yunanca Η ζωη ειναι μικρη για να ειναι θλιβερη
Η ζωη ειναι μικρη για να ειναι θλιβερη
Bridge by User10: "Life is (too) short to be sad"

Tamamlanan çeviriler
Latince Vita nimis brevis est ut maesti simus.
53
Kaynak dil
İngilizce What are words if you really do not mean them...
What are words if you really do not mean them when you say them

Tamamlanan çeviriler
Latince Quae sunt verba?
30
Kaynak dil
Yunanca Το πιο βαθύ σκοτάδι είναι πριν την αυγή
Το πιο βαθύ σκοτάδι είναι πριν την αυγή

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The deepest darkness is before dawn.
Katalanca Abans de l'alba hi ha la foscor més profunda.
Latince Tenebrae profundissimae
17
Kaynak dil
Yunanca Η ζωή μου χαμογέλασε!
Η ζωή μου χαμογέλασε!
Bridge by User10: "Life has smiled on me!"

Tamamlanan çeviriler
Latince Vita mihi subrisit.
28
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Nada de grandioso existe sem amor.
Nada de grandioso existe sem amor.

Tamamlanan çeviriler
Latince Nihil magnum sine amore exsistit.
76
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...
A verdadeira amizade é rara de se encontrar, difícil de se deixar e impossível de se esquecer.
Vou fazer uma tatuagem usando essa frase, mas gostaria de te-la escrita em latim, mas é bem difícil encontrar um tradutor, seja online ou um profissional mesmo, (risadas), se aguem aqui puder me ajudar agradeceria muito.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce True friendship is rare to find...
İtalyanca La vera amicizia...
Latince Vera amicitia
20
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Este amor é maior que eu.
Este amor é maior que eu.
Gostaria da tradução dessa frase para o latim e inglês (EUA) para fazer uma tatuagem.

Desde já agradeço.

<Bridge by Lilian>
"This love is bigger than me"

Tamamlanan çeviriler
Latince Hic amor maior quam ego.
19
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca Amarte es lo que amo más
Amarte es lo que amo más
esta frase es para una persona masculina

<Bridge by Lilian>

"Loving you is what I love the most"

Addressed to a man.

Tamamlanan çeviriler
Latince Te amare est quod maxime amo.
56
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Tradução de uma frase do Nietzsche para o Latim!
"Aquele que tem razão para viver, pode suportar quase tudo." Nietzsche

Tamamlanan çeviriler
İngilizce He who has a why to live can bear almost any how.
Latince Qui scit qua de causa vivat
16
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Bulgarca Аз и ти сме всичко.
Аз и ти сме всичко.
Аз- в мъжки род
Ти- в женски род

Tamamlanan çeviriler
İngilizce You and I are all.
İbranice הכל
Eski Yunanca Ἐγὼ καὶ σὺ τὸ πᾶν ἐσμεν.
28
187Kaynak dil187
Almanca Mein Schatz ich liebe dich überalles
Mein Schatz ich liebe dich überalles

Tamamlanan çeviriler
İngilizce My sweetie..
Türkçe AÅŸkım seni herÅŸeyden çok seviyorum
Rusça Мое сокровище, я люблю тебя больше всех на свете.
Boşnakca Drago moje, volim te viÅ¡e nego ikoga.
Romence Comoara mea, te iubesc mai presus de tot.
Slovakça Môj miláčik
Bulgarca Съкровище мое, от ..
Sırpça Draga moja volim te iznad svega.
İtalyanca Tesoro mio, ti amo prima di ogni cosa!
Brezilya Portekizcesi Minha querida, amo você acima de tudo
Çekçe Můj miláčku, nade vÅ¡e tÄ› miluji
Arapça عزيزي أحبّك قبل كلّ شيء
Macarca Kincsem, mindennél jobban imádlak.
Yunanca Γλυκιά μου...
Danca Min skat, jeg elsker dig over alt
Fince Kultaseni, rakastan sinua yli kaiken
Hollandaca Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook.
Portekizce Minha querida, amo-te acima de tudo.
Ukraynaca моє щастя!
İspanyolca Tesoro mío
Arnavutça Shpirti im, të dua për së tepërmi.
Korece 나의 사랑, 어떤 일이 있어도 나는 너를 사랑해.
Fransızca Mon amour, je t'aime plus que tout.
Moğolca Би чамд хамгаас илvv хайртай
Çince 我的甜心,我对你的爱高于一切!
Hırvatça Drago moje
Farsça عزیزم، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
Eski Yunanca Ὦ χρυσίον, σὲ φιλέω ὑπὲρ τῶν ἄλλων.
<< Önceki•• 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 •• 33 •••Sonraki >>